
Что значит «плюс вайб»? Американцы повторяют фразу Эйдельштейна на «Оскаре»
За рубежом подхватили русский сленг.
На днях в англоязычном сегменте интернета завирусилось мини-интервью Марка Эйдельштейна и Юры Борисова комикессе Амелии Димолденберг. Вокабуляр американских (и не только) зрителей пополнился новой фразой – «plus vibe activity».
В ролике Димолденберг заметила, что на «Оскаре» оказались очень скользкие красные дорожки – на них несколько раз прокатился Марк Эйдельштейн. Юра Борисов попросил актера повторить этот трюк, а сам Марк назвал это занятие «плюс вайб активити».
Что вообще за «плюс вайб»? Выражение плотно вошло в российский сленг в последние пару лет. Происходит от английского ‘vibe’ – вибрации, атмосфера. Вайб со знаком «плюс» буквально означает хорошую и приятную атмосферу.
Несмотря на то, что слово пришло в русский из английского, выражение «плюс вайб» никогда не использовалось за рубежом. Максимум – good vibes, но точно не «плюс» или «минус». Тем интереснее, что англоязычный сленг попал в английский через русский. Ох уж эти языки.


Правда, за рубежом теперь будут использовать фразу не совсем в том значении, ведь Эйдельштейн описывал занятие, activity. Теперь там будут говорить «plus vibe activity», описывая какие-то действия, которые добавляют вайба.
Разумеется, если есть «плюс вайб», то есть и «минус вайб» – значение у этой фразы прямо противоположное. Желаем всем плюс вайба и никаких минусов!
Евгения Медведева появится в продолжении сериала «Универ». Кого она там сыграет?
Когда выйдет «Веном 4»? Авторы намекнули на продолжение
(Фото и видео: соцсети)